• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: танцы с китайским бубном (список заголовков)
18:16 

Немного новостей с полей))

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Собственно, пишу я из Китая) На этот раз мы туда добрались. Находимся в прекрасном городе Qingdao на побережье. В летнее время считается одним из горячолюбимых китайских мест отдыха, ну а сейчас, конечно, не сезон. Город по местным меркам небольшой, каких-то восемь миллионов, и все похоже либо где-то прячутся, либо стоят в пробках, потому что на улицах народу удивительно мало.
Живем в очень большой, но зато и очень пыльной квартире с еще одной девушкой.
Завтра с утра нас отведут в фирмы, где мы будем делать практику - уууу. Сегодня еще гуляли и немного разведывали территорию.

Как и предсказывалось, смотрят на нас как на ходячий цирк, но на самом деле совсем не так страшно, как я ожидала, тут все-таки не настолько редко видят иностранцев. Хотя когда мы завалились в район, где действительно не попалось ни одного белого человека кроме нас, реакции у народа были сильные.

Еда - вкусно и много. Много и дешево. Много и очень много. И вкусно.

Дорожное движение пугает, после долгих лет в сверх-порядочной Германии. Ну хоть мотороллеров как в Италии нет, и на том спасибо. Сегодня бегали через скоростное шоссе, пока там стояла невероятных размеров пробка, и искали автобусную остановку. Но вот кстати общественный транспорт - автобусы дешевле некуда, такси тоже, что открывает широкие возможности передвижения)

Языковые возможности выдержали первое полевое испытание. Понятно, что говорю все равно криво-косо, но хоть на базовом уровне в реальных условиях говорю и смысл доношу. Понимаю вообще довольно неплохо (опять же, на базовом, конечно, о большем не заикаемся). Главное, чтоб на диалекте не говорили, а то сегодня в чайне официантка как выдала с порогу что-то страшное, что при повторении от другой оказалось простой фразой: "Сколько вас человек?"... жуть.

Перелет был напряжным, как иначе, но смена временных поясов на удивление не вштырила (тьхутьхутьху). И слава богу.

Вот так-то, в общем) При случае надо будет еще залить фотки.
Завтра важный день!

@темы: танцы с китайским бубном, Отчет, Жизненное, тумгытум

06:43 

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Я типо на работе... то бишь практике... стремно стремно ааа!

@темы: танцы с китайским бубном

09:05 

Практика, короткие заметки номер раз

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Практику я прохожу в некой маленькой фирме переводов, являющейся отделом некой большой фирмы какой-то технической фигни, находящейся во всей из себя модерновой высотке со статуей Конфуция в фойе и тыщей лифтов.
Я не совсем поняла принцип этой рабочей связи, потому что переводы делают не на фирму-мать (или по крайней мере, не только на нее), а фрилансерски на того, кто наймет. По крайней мере, пока у меня такое впечатление.
В офисе сидят три челоека - ппц строго выглядящая менеджер Ванг (ну точно из нашего учебника... только там менеджер Ванг был мужчиной), девушка раз моего возраста, переводчик английского, имя забыла, и девица два, предназначение неизвестно, имя забыла, сейчас она спит в кресле с музыкой из айфона в ушах.

В офисе натоплено по принципу "убьем любое дуновение", просто дышать нечем, но почему-то до перерыва все сидели в куртках.
Девушка раз, которая с английским, очень мило со мной пообщалась только что во время обеденного перерыва на смесе обоих доступных нам с ней языков.
О второй пока ничего сказать не могу (только что проснулась, одела куртку и вышла куда-то).
Шефиня сурова. Да.

Еще во всей этой фирме и вообще как-то во всем этом здании все на удивление молоды. Менеджеру Ванг, может, чуток за тридцать будет, старше ее никого не видела (но азиатам давать возраст тяжело, так что наверное менеджеру Ванг как раз больше, чем я думаю).

Мне всунули очень страшные китайские тексты с уже готовыми английскими переводами от моей новой коллеги. Не то проверять, не то просто вникать.

Ходила на обеденный перерыв, говорила на китайском, и вот это хорошо. Теперь снова смотрю во все глаза на тексты.

@темы: танцы с китайским бубном, тумгытум

12:02 

День второй практики

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Я весь день переводила с китайского на инглиш длинную самохвалебную тираду какой-то больно крутой строительной фирмы (очевидно, в рекламных целях). Боги... что они крутого сделали, как сделали, где сделали, сколько призов получили, какое не слишком тупо звучащее название придумать очередному призу...
Между делом мне подпихнули перевести какие-то свидетельства на французский. Ололо. Моего французского при виде этого хватило бы только на то, чтоб выругаться. Ну хоть по шаблону, хотя его пришлось менять в одном из документов. Да еще в шаблоне была женщина, а мне надо было вставлять туда мужчину. Охххх, пусть мои бывшие учителя френча мною гордятся, я не забыла поменять родовые окончания :laugh:

Сегодня отвели к биг боссу. Вот у него был настолько страшный диалект, что я едва десятую поняла из того, что он говорил. Спасибо хоть врубилась в тот момент, когда он спросил, как мой китайский и как мне Китай. В остальном хлопала глазами. Почему-то (может за глазохлопанье? или скорее за поднесенную мною немецкую шоколадку) он подарил мне коробку накладных корейских ресниц... косплеер в душе сказал спасибо. На прощанье абсолютно невинным оборотом вежливости сообщил, что я красивая, что как-то забавно с точки зрения менталитетов - в Германии это же просто абсолютный ноу гоу, чтоб босс сделал комментарий о внешности практикантки.

Сижу дальше, морально готовлюсь к тому, чтобы пойти к своей англопереводящей коллеги с моим опусом выяснять моменты, в которые я на китайском не въехала.

@темы: Жизненное, танцы с китайским бубном

06:04 

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Вот что плохо, так это то, что тут холодно. Причем как-то интересно, не по градусам на самом деле (температура эти дни вокруг нуля, причем скорее даже в плюсе, пусть и минимальном), а по ощущению. Особенно вечером просто до костей пробирает, хотя одета я очень тепло. Возможно, непосредственная близость к морю так сказывается. Сегодня оделась еще плотнее вчерашнего, надеюсь поможет.
А сейчас в офисе кондиционер не начал еще работать на обогревание - он то греет на убой, то неприятно так прохлаждает, вот не люблю за это кондиционеры. Мерзну, жду, пока переключится его программа.

Но другой большой плюс Циндао - воздух чистый. Солнышко вчера весь день сияло, никакого смога и в помине нет (хотя он в Пекине и еже с ним тоже уже идет на убыль).

С конца недели вроде должно начаться потепление. Давай, весна! Вперед!

@темы: Жизненное, танцы с китайским бубном

09:53 

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Ааааа циииирк, господа! Ну и цирк! Держите меня!
Только что меня вызвал в бюро биг босс, вместе с англоговорящей коллегой, всунул флаер какого-то насоса, который тоже производит какая-то под-фирма его фирмы (что там вообще за дикая смесь направлений?) и теперь хочет, чтоб я вотпрямщас нашла ему какие-то немецкие фирмы, тоже производящие такие насосы, чтобы с ним кооперировать, и с кем-то о чем-то договариваться. Зе фак? И все это было настолько абсурдно...

Нет... простите, эта встреча заслуживает длинного поста, на который у меня нет времени, потому что надо читать о насосах.

@темы: Жизненное, Они жгут, товарищи, они определенно жгут, танцы с китайским бубном

07:08 

That awkward moment when...

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Моя коллега дала мне для сравнения сделанный ей перевод того же текста, который в тренировочных целях переводила я, а там я вижу сидят друг на друге очень не-английские формулировки и лесом ошибки с применением определенного/неопределенного/вообще никакого артикля. Оно не катасрофально и уж конечно в сложных местах, которыми я давилась в плане понимания китайского, по смыслу намного лучше моего (это как бы само собой), но стилистически очень хромает, да и грамматически местами.
Так вроде дело такое, казалось бы мне-то что, но чувствую себя при виде этого удивительно неловко.

@темы: танцы с китайским бубном, тумгытум

14:51 

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Сегодня праздник фонарей, последний день китайского Нового Года. Очень хочется пойти посмотреть туда, где эти фонари зажигают. Впрочем, это еще пойди найди, Грэхэм пыталась дознаться у своих коллег, где это проводится, но те точных инструкций дать не смогли. Так или иначе, прежде чем даже думать о поисках, мы как раз вернулись домой после богатой культурной программы к наступлению темноты и тут, БАМ, китайцы вытащили все неиспользованные за праздники запасы феерверков и теперь тут как на войне.
Грохот ставит в попахивающую гигантоманией тень немецкие новогодние феереврки, которые тоже каждый запускает себе сам и сотворяет хаос и дымовую завесу. Но по сравнению с Китаем это так, смешно даже сравнивать. Тут как по три бомбы на каждом углу взрывают.
Так что теперь боимся высовываться :laugh:
По крайней мере, закупили прекрасные штуки, которые едят к этому мероприятию: 汤圆. Привели в восторг и изумление каждого встречного китайца, пока несли их домой.
Мммм, сейчас приготовим :inlove: Мои прелесссстиии!


@темы: Жизненное, танцы с китайским бубном

09:24 

Мимоходом

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Почему-то мужчины скорее говорят с каким-то страшным произношением (полагаю, что со здешним диалектом), чем женщины. Хотя вот одна из моих сотрудниц, уроженка этой провинции, тоже говорит так, что черт ногу сломит. Впрочем, я уверена, что местный диалект ничто по сравнению с диалектами намного более отдаленных от Пекина мест, так что жалобы мои смешны. Но все же. Только что в кофейне общалась с каким-то рендомным мужиком, так это "ааааа говорите четче, дяденька!"

Ко второй недели практики я быстро разленилась и не хочу работать. К счастью, меня не переутруждают, но потом внезапно как дадут, так дадуууут... вообще, у меня сейчас просто голова трещит от языковой мешанины, поскольку я, в принципе, впервые в жизни пользуюсь таким большим набором языков одновременно и активно. Обычно-то у меня это русский и немецкий в повседневном общении и английский в каких-нибудь там интернетах и фильмах/сериалах. Сейчас русский, немецкий, английский и, йопт, китайский в активном повседневном общении, да еще мне иногда подсовывают переводить документы на французский, от чего мозг жалобно сворачивается в трубочку и пытается сбежать в дальний угол. Не хватает украинского и латыни, чтобы покрыть весь мой языковой комплект, ппц, товарищи :-D
В общем, в этом плане временами просто ужас. Особенно с чертовым французским. Воистину, гордыня большой порок - не стоило говорить, что я его знаю "还可以" (хотя в мою защиту, это было в первый день и я заметила или по крайней мере мне показалось, что шефиня слегка недовольна моим уровнем китайского, поэтому первым рефлексом было как-то это восполнить). Эх, вот нет, чтоб что-то на немецкий или русский перевести дали...


Хочу попробовать stinky tofu, просто из интереса, можно ли есть что-то, что, как говорит название, так отвратно воняет. Но воняет опять же так, что брезгливость пересиливает любопытство.

@темы: москанет, танцы с китайским бубном

12:32 

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Окей, мой биг босс серьезно меня бесит своими фантастическими идеями какую пользу можно извлечь из "немецкого" практиканта, который вообще-то просто невинно мимо пробегает и хочет на пару недель побыть простым офисным планктоном. Мне б еще какая-то польза была с его озарений.

@темы: танцы с китайским бубном

04:42 

Порадуюсь весне, что ли?)

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Первый день весны! И в Циндао он уже очень весенний.
После последних двух дней мглы и туманов (как с легким ехидством сказал мне вчера один местный: "Хорошо хоть, что это правда туман, а не как в Пекине"), внезапно светит солнце и с моей автобусной остановки только что было видно Лаошан с ползущими к нему муравейниками небоскребов. По какому-то странному стечению обстоятельств автобус был удивительно не набит до отказа. Может потому, что я ехала чуть раньше чем в последнии дни, буквально на пятнадцать минут, может потому, что больше людей решило пройтись пешком. Может и то, и другое.

Мои коллеги ушли на некое загадочное медицинское обследование, на которое меня тоже звали, но я предпочла отказаться. В офисе только я и моя шефиня, и мы обе, похоже, вместо работы страдаем фигней. К слову, у меня сейчас полдевятого утра, для справки.

Вчера хорошо посидели с нашими собратьями-практикантами в Циндао и сочувствующими китайцами, в абсолютно шикарном ресторане, снаружи выглядящим так, что я бы туда никогда не зашла. Позавчера был полный сюр и балаган, о котором надо написать основательный пост. Завтра мы с Грэхэм, похоже, до смешного внезапно и безолаберно едем на день в Пекин.
Фотки предположительно скоро будут, у нас просто не доходят до них руки.

В общем, с началом весны и приятных снов всем, у кого сейчас вообще-то ночь! Немного отдельных лучей любви друзьям в Германии <3

@темы: тумгытум, танцы с китайским бубном

05:25 

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Бедное мое тельце, бедные косточки... а уж ноги... давайте не будем о ногах. Вчера взбирались на Лаошань. Там было страшно красиво, но сейчас я лежу трупом на офисном стуле и медитирую на свою разбитость :-D

Сегодня в ауте, в общем.

@темы: танцы с китайским бубном, тумгытум

18:26 

Визионер китайского бизнеса

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Моя фирма - это гнездо опортунизма и раздолбайства, не раз доставившего мне за эти шесть недель.

Занимает она восьмой этаж в небоскребе, набитом офисами, но из всех многочисленных помещений заняты только несколько. Сейчас планируется некая основательная перепланировка, в связи с чем за последние недели к нам в офис регулярно заходят всевозможные парни и мужики, вплоть до самого биг босса, и с полным осознанием важности своего дела, начинают выстукивать одни и те же злосчастные стены. Биг босс стучать по стенам особо любит, и выходит это у него компетентнее некуда.

Но биг босс вообще мой любимый персонаж. Попробую описать.
Невысокий смуглый китаец лет, вероятно, сорока, не говорящий на путунхуа от слова совсем и при каждой встрече обсыпающий меня вместо этого диалектом. Знает около трех слов на английском и гордо втискивает их между диалектными тирадами, чтобы мне стало понятней. Произносит их так, что я до сих пор не совсем уверена, что это за слова. Каждый раз мучительно пытается вспомнить мое имя, неумолимо сдается и начинает называть меня "иностранной красавицей" (вы можете фейспамнуть, я с трудом удерживаюсь). Неловкая демонстрация богатства и шик новых денег. Большой кабинет с Очень Важным Большим Столом, где жирный бюст Мао соседствует с несколькими китайскими драконами. Обязательное присутствие комплекта скучающих, курящих, жрущих или спящих родственников на диване. Нет, правда. Отрывистая громкая речь, резкие жесты, суматошность.

О моей первой встрече с ним я писала. Меня представили, он зачем-то и откуда-то достал коробку, полную накладных рисниц, и торжественно подарил мне. С дивана в углу кабинета за нами лениво наблюдали несколько курящих баб, обложенных пакетами с едой и вещами - те самые родственники. Хотя этого я на тот момент не знала.

Во вторую встречу меня посвятили в торжественную миссию продвинуть его деловые амбиции. Биг босс решил продавать индустриальные насосы в Германию. Пару недель спустя план изменился и он уже хотел их покупать. Кроме того, в итоге я узнала, что он ничего о насосах не знает и его фирма даже близко ничем таким не занимается. Но это забегая вперед. На тот момент, под строгим взглядом Мао, драконов и лускающих семечки родичей, Сяо Лин, моя коллега-переводчица, с заметным замешательством сообщила мне мое новое задание. Биг босс сиял, пару раз переспрсил мое имя (надо прибавить, что "Анна", вообще-то, легкопроизносимое и легкозапоминающееся имя и для китайцев), пару раз его забыл, помахал руками как ветряная мельница, восторжено представил мне брошюру с насосами и отправил искать "что-то такое".

Наверное, надо еще раз вставить, что практику я вообще-то делаю по переводам.

Следующая встреча состоялась где-то через неделю. Пока я копалась в немецких фирмах и их насосах, выбирала, что подходит, да переводила технические данные на китайский (хохот публики на заднем плане: ни в инженерном деле, ни в насосах, ни в технической терминологии ни на каком языке, а уж тем более не на китайском, я ничего не смыслю), как-то за пару часов до конца рабочего дня, на меня свалился сюрприз:
- Анна, у тебя сегодня вечером есть время? - спросила моя менеджерша, положив трубку после короткого телефонного разговора.
- Вообще-то нет, - честно призналась я. Мы с Грэхэм собирались встретиться с одним китайцем, которого Грэхэм подхватила на вейбо.
- Можешь отменить планы? - с предельно условным вопросительным знаком потребовала менеджерша: - Ты поедешь на деловой ужин с боссом.

Ха.
Что?
Зачем?

Сопровождаемая рукомаханием и безостановочным потоком диалекта, льющегося на мою голову, меня погрузили в машину биг босса. Сидения были обиты мохнатым плюшем, и, судя по запаху, облиты тремя бутылками одеколона. Мне продемонстрировали, что в машине есть телевизоры с тач-скринами и включили музыкальную передачу. Рядом в не меньшем ступоре, чем я, сидела Сяо Лин, отправленная сглаживать трудности перевода, и еще какой-то мужик с невероятно забитым взглядом. Впереди, рядом с биг боссом, восседал еще один сотрудник. Меня распросили о жизни, биг босс еще раз попробовал выучить мое имя, расписал, какая я красивая, и поинтересовался, хочу ли я найти себе китайского мужа (предлагаете, дяденька?).
Я тихо умирала от абсурда.
Потом мне сообщили, что ужин будет проходить с бывшим китайским дипломатом в Германии. "Большой друг" биг босса, как важно сообщил последний не меньше пяти раз.
Я умерла окончательно.

Ресторан находился у черта на куличках и был крут в пору важному событию этого ужина. Кланяющаяся официантка сопроводила нас в лифт, где биг босс вовсеуслышанье рассказал не понять кому, что я - его работница из Германии.
Из лифта нас провели в отдельное помещение, почти полностью занятое большим круглым столом, который вскоре заставили едой и бутылками местного пива, гордости Циндао (историческая заметка: пивоварня была постороена тут немцами в конце 19ого века, когда бухта являлась немецкой колонией). Этим пивом меня упорно пытались споить. Поскольку не особо удавалось, сотрудник с унылым лицом решил, что лучше подливать себе, а не мне, а сотрудник номер два решил спаивать Сяо Лин, которая отмахивалась не так успешно.
Просветом в неотесаной унылости компании биг босса и двух его коллег стал господин дипломат с подоспевшей позже женой. Как подобает его профессии, мужик он был очень приятный и образованный. Поговорили о языках, выяснилось, что он немного учил русский в далекие времена, когда политическая ситуация располагала, и еще оснащен соответствующим словарным запасом ("Наша Великая Партия").
Потом дело дошло до деловых разговоров, и я переключилась на свою главную роль вечера - диковиной декорации, хлопающей глазами и создающей интернациональную атмосферу. Умеет есть палочками, может повторять за вами названия блюд (это очень весело!), много не пьет, можно делать комментарии о внешности, чтобы заполнить паузы между деловыми беседами, очень худая - ей надо больше есть.
Биг босс поднимал один тост за другим: за страну и здравие господина дипломата, за деловой успех и здравие господина дипломата, за мою практику и здравие господина дипломата, за дружбу народов и здравие господина дипломата, и не забудем тост за здравие господина дипломата.

Еда была вкусной. И на том спасибо.


На следующий день биг босс коротко завел господина дипломата и других учавствующих в наш офис и торжественно показал, где я сижу. Все потоптались, покивали и ушли. В остальном, он забыл обо мне на долгое время. Файлы с информацией о насосах были отредактированы Сяо Лин и давно отосланы, и только неделю назад меня вдруг снова вызвали к биг боссу в знаменитый кабинет. Там проходила конференция, на большом экране присутствующие созерцали сайты немецких фирм и мои файлы с инфой. Конференция была гордой: биг босс, какие-то мужчина и женщина, которые, похоже, хоть что-то понимали в деле, и еще два скучающих мужика. Один посреди конференции стал ходить по кабинету и курить, а второй ушел к дивану, раскинулся там... и заснул.
Двое других и биг босс обсуждали сайты, временами заставляя меня навигировать их по страницам. После большого бедлама вокруг этого все, когда оказалось, что китайцы пользуются другими единицами измерения, и в ход пошел калькулятор, они в итоге остановились на одной фирме...

И мне дали новое задание. Вести деловые переговоры. Я попыталась не ржать вслух.

Для начала мне сказали написать фирме, представить нашу великую компанию, узнать цены, предложить сотруднечество по перепродаже насосов в Китай, и это с намеком, что дальше тоже с ними буду договариваться я.
Еще параллельно поискать "какой тип насосов вообще используют немцы в шахтах", но это так, и правда не надо было с самого начала говорить мне, какой тип применения их интересует.

- Скажи, ну я тут еще две недели, а что он будет делать потом? - спросила я у Сяо Лин.
- Он считает, что это все можно сделать за две недели.
Я выразила непрекрытый скепсис.

Чтобы адекватно представить фирму, мне вручили длинный файл с официальной инфой, на китайском ("Найди, что там самое важное и переведи для них" - "А у вас нет такого на английском?" - "Нет" - ПОЧЕМУ ЭТА КОМПАНИЯ СОДЕРЖИТ ШТАБ ПЕРЕВОДЧИКОВ, И БОСС ЭТИМ ДО СИХ ПОР НЕ ВОСПОЛЬЗОВАЛСЯ?). Да что там, у них даже официального названия на английском нет, пришлось мне придумывать.

Ну, дело такое. Начинаю писать письмо, дохожу до момента, куда собираюсь вписать "Мы такая распрекрасная фирма, у нас во какой опыт торговли индустриальной техникой, а вон посмотрите, с кем мы уже сотрудничали и как все круто!" - лезу в документ с инфой о фирме и тут вижу...

Фирма занимается тремя вещами: производством некой софтвары, разроботкой некой дигитальной техники и переводами (и как там переводы влезли...).

- Слушай, - говорю я Сяо Лин, - я просто этого не вижу, или тут правда ничего не стоит о том, что они тут занимаются хотя бы чем-то, связаным с этими насосами?
- Нет... наверное правда не занимаются...
- Окей, тогда зачем мне этот файл? Не буду же я им писать "Привет, мы делаем компьютерные программы, а давайте мы продадим ваши насосы?".
- Не знаю...
Сяо Лин, конечно, тоже никакого отношения к этому всему не имеет и единственная ее надежда в этом деле, это что после моего отбытия амбиции босса не пришлось бы выполнять ей.
- Придумай что-нибудь? - неуверенно предлагает она.

Я долго и красиво формулировала мысль "мы левые люди и ничего не знаем о насосах, но дайте попробуем, окей?".


Кончился этот полет предпринимательской фантазии на ответе немецкой фирмы.
Они отказали, указав на то, что у них уже имеются партнеры в Китае и "спасибо, больше не надо". Почему меня, собственно, с самого начала удивил выбор биг босса: о наличии партнеров в Китае черным по белому стояло в файле об этой фирме, который я ему составляла.

На том завершилась моя роль в великих планах. Правда надеюсь, что он не водрузит продолжение этого дела на Сяо Лин, она и так бьется с другими амбициями, на этот раз нашей менеджершы. Но об этом в другой раз.


Дописываю последнее предложение, а тут заходит биг босс в сопровождении толпы заинтересованных мужиков и парней, и начинает стучать по стенам, раскидывая руки и громогласно вещая что-то на диалекте.
- Эээ... э... как твое имя... - ("Анна" - подсказывает менеджерша), - красавица! Ты же уже уезжаешь! Надо ж выпить 白酒!- кричит он мне, и пока я смеюсь и отказываюсь, выходит, а за ним гуськом его свита.
В этой сцене просто он весь, каким я пыталась его передать в своем повествовании.

@темы: странные человеки эти ваши люди, москанет, Отчет, Они жгут, товарищи, они определенно жгут, танцы с китайским бубном

10:55 

Как памятка

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Вчера на обеденный перерыв меня повели есть ослинное мясо и обучили забавной поговорке, которую я только что еще раз нагуглила, чтоб не переврать:

天上龙肉,地上驴肉
"На небесах есть драконье мясо, а на земле есть ослинное"

Не знаю, как там мясо драконов (где Дени?), но ослинное правда вкусное. Мы с Грэхэм уже и раньше заметили, что его тут много предлагают. Вот, к слову, особо жестокий пример рекламы этого блюда, который мы сфоткали еще в первые выходные:



THEY KILLED DONKEY!
THEM BASTARDS!

@темы: танцы с китайским бубном, Веселое

16:26 

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Шатались по нашей округе, а потом в центре так долго, что по возвращению в отель свалились спать как убитые на полтора часа :laugh: ппц, товарищи)
Пекинское метро в принципе ничего, во многом напоминает парижское, но слава богу намного просторнее и менее запутано. Система билетов удобна, людей завалом и пропихиваться через них надо локтями и коленями. Ну и конечно поразившие меня уже при прошлом визите контроли у входа по принципу аэропорта, версия лайт.

В нашем районе, на 五道口, такая масса иностранцев, что почти никто и не пялится, но стоило отъехать - и опять все глаза на диковинных нас. В центре так вообще кошмар из-за огромного количество китайских туристов, понаехавших из своих деревень и ни разу вжисть европейцев не видивших.
И еще одно примечательное открытие - в кафе совсем близко к нашему университету слишком дорогой кофе. Отходишь на два блока дальше - кофе снова по нормальной цене. Ага, на кофепьющих иностранцах бабло рубят :P


А так мы в процессе регистрации на месте. Хаос универской бюрократии встречает хаос Китая :eyebrow:
Сегодня проходили placement test. Местами ппц сложный, но там и так ясно, что в advanced level нам делать нечего. Результаты завтра, надеюсь попадем в intermediate и все дела (короткая заметка: сколько точно групп и уровней мы все еще не знаем)

ЗЫ: между делом я катаю Развернутый Пост о поездке и всем-всем-всем, может еще допишу %)))

@темы: танцы с китайским бубном

18:13 

Повесть о полете и регистрации. Сенсация! Ваша кровь застынет в жилах!

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Короткое предисловие

***

На этом оставим мою предпоездочную меланхолию и вернемся в настоящее, 7ого сентября, вечером, в Пекинском отеле.

В Китай мы ворвались с нашим вариантом помпы и фанфар: с криками паники и хаосом. Не прошло и часа с момента, как я написала пассаж выше, как мы обнаружили загвоздку в наших планах. Женщина, в чью квартиру мы переедем на следующей неделе, забронировала для нас отель на первые дни, но на один день ошиблась с датой приезда, забив комнату с 5ого, вместо 4ого. Когда еще мы могли это заметить, если не за полтора дня до отбытия? С таким себе фаталистическим пофигизмом часов в 11 вечера 1ого сентября мы накатали ей письмо на эту тему. Когда на следующий день от нее не было ни слуху, ни духу, в ночь до отъезда сами написали прямо в отель.
3ого сентября в шесть утра, готовясь отправиться в путь, на другом конце которого висела наша первая ночевка, в своем мейле я обнаружила утешающее послание отеля об изменении резервации на 4ое сентября.

Так мы минули первый подводный камень (первый только номинально в этом повествовании, о процессе подготовки к нашей одиссее можно слагать отдельную балладу)

Полет

***
Теперь перепрыгну остаток дня, в который мы прошатались зомби до какого-то корейского ресторана, слегка промокли под дождем, вызванивали рецепцию, чтоб включили интернет, и в итоге забылись сном.

Утром 5ого сентября мы отправились регистрироваться в универе. Вот тут-то хаос китайский столкнулся с хаосом бюрократическим, обычным, и хаосом университетским. БАБАААМ!
Мои личные полевые следствия о бюрократии разных стран доказывают, что везде она работает одинакого отвратительно, а также позволили вывести золотое правило бюрократии, которое гласит: «Успех любого твоего начинания зависит всецело и исключительно от человека, сидящего по ту сторону письменного стола».

О регистрации замолвите слово

@темы: Они жгут, товарищи, они определенно жгут, москанет, танцы с китайским бубном

17:17 

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Русский детектор надо перестраивать, тут слишком много русских азиатской наружности Т__Т Только что возвращаясь с посиделок с Хибридр зашли в магазин на кампусе, купить воду. И внезапно нас запалил азиат Алексей... надо срочно привыкать, я слишком уверенна, что узнаю русские лица издали с 90% вероятностью.
Потрепались с ним) Наш первый русский знакомый здесь :-D возможно даже будет с нами на одних уроках.

@темы: Они жгут, товарищи, они определенно жгут, тумгытум, танцы с китайским бубном

14:42 

Первый раз в первый класс

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Первый день учебы.
Я как-то даже не знаю, мне комплексовать надо или нет. Все вокруг говорят на китайском, и мне то кажется, что намнооого лучше чем я, то, что все-таки ок и я на уровне. Не считаем вообще корейцев, они ненормально круты - зацените, я сегодня на свободной паре слышала, как две кореянки внезапно стали говорить друг с другом на китайском, наверное просто ради прикола. очень хорошо говорить. и у них в руках были учебники нашего уровня, сгиньте сволочи Т___Т. Так что даже не считаем корейцев. Но все остальные в нашем 中下 уровне тоже свободно шпарят...
С другой стороны, я же вроде тоже... и с быстрой учительской речью проблем не было... и однокурсники хоть шпарят, но тоже с ошибками и не идеальным произношением... и... ну... не такие мы лохи? вроде?

В общем, я сегодня полна комплексов на эту тему. Хотя вполне возможно, что зря хотя что значит зря... вы слышали этих людей???!!11


О другом: мы видели нашу квартиру и она просто отлична! Просто даже не ожидали, что будет так хорошо. Профессор Ли, к тому же, оказалась очень приятной (и мы с ней отлично говорили несколько часов, и она похвалила наш китайский... Т___Т мы все же не такие ужасные лузеры!). Протащились с бюрократией в очередной раз, зарегистрировались в полиции... ох, а это же еще не последний раз в каких-то очередях с какими-то бумажками. В очереди встретили парней, с которыми уже позавчера отстаивали очередь на медосмотр.

Разведали, наконец, универскую столовую. Я обожаю китайскую еду *__* столовая вкусная и дешевая, доставила позитива и набитый желудок.

В столовой увидели китаянку в кофте с эмблемой разведчиков из шингеки :lol: Грэхэм с ней даже заговорила и сфоткала.

Еще одна инфа в копилку позитива по поводу нашей квартиры: студенты из общаги уже устраивают массовое бегство %))

@темы: танцы с китайским бубном

16:48 

Ночной гость

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Только что в дверь яростно заколотили, сопутствуя это яростными криками. Что кричали, не разобрать, но звучало как-то страшно. Потом издал пару сиплых еле-слышных трелей звонок (он сломан, и слышно его только если стоять вплотную к двери), после чего снова бешенный стук. Заглянула в глазок - какой-то дядька. Китаец, ясное дело. С огромной коробкой и стойким намерением дождаться, пока откроют дверь.
Грэхэм как раз собиралась врубить душ и высовывалась из ванной с явным ожиданием, что с нами пришли ругаться по какому-то неизвестному поводу. Я еще немного помялась и открыла.
Тут же на меня высыпался бодрый поток какого-то диалекта, и поняла я только по виду, что мужик из службы доставки и хочет всучить нам свою огромную коробку с каким-то телевизором.
- Это не наше, - говорю я.
В ответ мне выдали еще что-то невнятное, ни разу не смущаясь внезапным видом тупого лаовая. Ну хоть убивать или ругаться вроде не хотели, спасибо на этом.
- Простите, что?
На этот раз я разобрала из речи номер нашей квартиры.
- Нет... а... какой номер?
- че-то-там-че-то-там четвертый подъезд, четвертый этаж.
Тут я просто возликовала от того, что наконец что-то поняла.
- Это не четвертый подъезд, это пятый подъезд.
- А? Пятый? Не четвертый?
- Да-да, это пятый.
На этом мужик извинился, попрощался и ушел.

Вот так все просто, зато адреналину получила :lol:

Но между прочим, уже почти девять вечера, а они еще что-то доставляют...

@темы: танцы с китайским бубном

15:51 

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Ну все, теперь пошел зажор в xiabu xiabu. За три дня побывали там дважды, и я уже снова хочу! Т____Т

呷哺呷哺 <3<3<3<3

@темы: танцы с китайским бубном

В раю хорошо, но в аду знакомых больше

главная