Иногда я думаю, что совсем не так страшен черт, как его малюют, и китайский вполне себе язык как язык. Да, нужно потрудиться, как с любым другим языком. Ну подумаешь, поучить иероглифы, зато никаких родов, склонений, спряжений, грамматических времен...
А иногда, как например сейчас во время экзаменов, я думаю, что ну матьперемать, где я и что это?! Иероглифы... ха! Цените алфавит, люди! Цените алфавит, благодаря которому не полностью лишаешься способностей написать какое-нибудь каждодневное слово, потому что не тренировался писать его какое-то время. Да пусть даже с ошибками, но хоть по звучанию как-то напишешь. А читать... аааааааа я раньше не достаточно ценила возможность просто посмотреть на незнакомое слово и сразу знать, как оно произносится. Ну хоть примерно. Ах да, добро пожаловать в отдельный маленький круг ада иероглифов с парой абсолютно разных вариантов произношений, в зависимости от функции и значения.
Да, произношение... мы даже не будем о тонах. Не надо. Больно думать. И не будем о гомофонах.
А что грамматика на первый взгляд проста как дверь... ага, об эту дверь можно потом долго биться, когда понимаешь, что таким образом носителю какого-нибудь индо-европейского языка, наобоорот, намного тяжелее понять, как точно выражать все те вещи, которые в наших языках как раз обозначаются привычными грамматическими оборотами. Да, времен нет, теперь за вами пришли комплементы, аспекты, 了 了 了 得 着 就 好, порядок слов... убивайте меня.
Ну а потом я иду трыньдеть с китайцами и снова решаю, что все не так плохо. Но до завтра из меня вытянул все нервы этот чертов язык
и объясните мне, почему самый сложный экзамен должен быть последним, когда я и без того уже выдохлась?(( все еще недоучено около сотни иероглифов, и мне надо озариться сакральной разницей между 具有 占有 提有 и 享有 (все означает "иметь", но имеют тебя в разные дыры - что немаловажно для завтрашнего экзамена) и еще тележку подобных синонимов-да-не-совсем - вот, кстати, отдельная волна ненависти на это задание с проклятым различением значений, потому что если спросить китайца, в чем разница между этими словами, он скорее всего сделает круглые глаза, уйдет в ступор и в конце скажет, что вообще-то никакого.
А вообще-то сегодня у Грэхэм др, поэтому, сдав с утра аудирование, мы купили торт и сожрали половину. Даже однокурсников разделить эту радость не позовешь, потому что все ботанят в последний момент