Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Поскольку русский в Дурарара такая тема, то можно иногда наткнуться на прекрасные надписи на фанартах. Энгуришу это же как-то уже даже не смешно, а тут такое! 

Интересно, что же имел в виду автор?..


Интересно, что же имел в виду автор?..
я думаю, это было что-то типа low lower ... но где у него упала кодировка - вот, что интересует меня сильнее всего)
Mr. Prince кто знает...
Фуджи-сан хммм, хороший вопрос %))
ага, об этом же XD
Soma Peiris, к слову о кодировке - я уверена, что имелось в виду что-то по типу "низкий понижают тут", ну а с "переводом" этой загадошной фразы мы все вместе вроде как разобрались)
это ту с волной не спроста, я часто их видела именно в упавшей кодировке (ай мин - символ юникода, прочитанный как 2 анси или еще что), так что думаю, никакого тут там не было
Это был бы изысканный новый способ послать
SKS вот как скажут, так скажут
*тоже заинтересовалась переводом иероглифов* а где у нас японисты? )
в основном 愛-любовь, вроде бы. еще есть 友 - друг. ну а другие я не знаю XD
наш главнейший японист в японии Т_Т