Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
Первый пост за оооочеееень долгое время, аж страшно смотреть, когда был последний.
Послезавтра идем сдавать HSK - тест на уровень китайского, по принципу англисийского TOEFL и что там еще есть. Пока готовимся, хочу увековечить тут пример моей самой любимой и самой ненавистной (любимой - потому что смешно, ненавистной - потому что черт их поймет) части экзамена: аудирование.
Китайцы не были бы китайцами, если бы не кормили сдающих очень странными диалогами с самыми невероятными вопросами. Честно говоря, главная радость этого экзамена, это восхищаться, что же додумались спросить составители. Но только быстро - на ответ всего пару секунд времени.
Пример диалога из учебника для подготовки:
Ж: Как тебе этот наряд? На Мари точно будет отлично смотреться!
М: Фасон ничего, но, по-моему, такое идет стройным девушкам, лучше посмотри другое.
Ж: А как тебе вот это темно-зеленое? Таким светлокожим людям как она очень идет этот цвет.
М: Да, это может еще пойдет, но ты лучше сначала посмотри на цену, а потом реши.
Вопрос: Что можно заключить из этого диалога?
Прежде чем посмотреть на варианты ответов, подумайте, к чему же могут клонить авторы?
Варианты ответов
Одним словом - красота
Послезавтра идем сдавать HSK - тест на уровень китайского, по принципу англисийского TOEFL и что там еще есть. Пока готовимся, хочу увековечить тут пример моей самой любимой и самой ненавистной (любимой - потому что смешно, ненавистной - потому что черт их поймет) части экзамена: аудирование.
Китайцы не были бы китайцами, если бы не кормили сдающих очень странными диалогами с самыми невероятными вопросами. Честно говоря, главная радость этого экзамена, это восхищаться, что же додумались спросить составители. Но только быстро - на ответ всего пару секунд времени.
Пример диалога из учебника для подготовки:
Ж: Как тебе этот наряд? На Мари точно будет отлично смотреться!
М: Фасон ничего, но, по-моему, такое идет стройным девушкам, лучше посмотри другое.
Ж: А как тебе вот это темно-зеленое? Таким светлокожим людям как она очень идет этот цвет.
М: Да, это может еще пойдет, но ты лучше сначала посмотри на цену, а потом реши.
Вопрос: Что можно заключить из этого диалога?
Прежде чем посмотреть на варианты ответов, подумайте, к чему же могут клонить авторы?
Варианты ответов
Одним словом - красота

Ктоздесь?Удачи.)
О, в это же время будет JLPT. Только я на этот раз не буду ничего сдавать)
А на какой уровень? =0
Што? Штооооо? Что я вообще только что прочитала? Ну, я бы в полной растерянности ответила бы "Мари толстая"
Мне вас уже жалко.
То есть китайский не просто на слух рэндомных набор звуков, он еще и по смыслу - рэндомный набор слов! XD
Удачи! Похоже, ничего другого при таком тесте и не пожелать!
gakusei da, а вот нет, Мари таки толстая! Хотя честно говоря, мужчина еще и явно не горит желанием покупать ей одежду...
А уровень пятый) И как этот JLPT? Вменяемый?
Страшила Немудрый, Кот-вертолет, во, правильно! %)))
SKS, да, вот вся эта часть экзамена полна таких странных вопросов. Надо потом еще пару выписать, на память)) И главное, этих диалогов там дофига, все прослушивается только один раз и на ответ просто считанные секунды
Если честно, еще толком ничего не разбирала, так что не могу пожаловаться) По отзывам слышала, что всякие предложения и прочее построены часто ради грамматики, мол, в жизни так никто не говорит. ) И даже сами японцы и преподаватели качают головами )
onkami, твоя правда) Хотя можно сказать, что толстая ли она на самом деле - еще не факт. Факт только, что М считает ее толстой.
SKS, кстати, а ты самый высокий уровень тогда сдавала или предпоследний?
Фуджи-сан, по-моему, это тоже разумное предположение
Red_Squirrel, спасибо! Прошло нормально, я думаю))) А какой уровень ты сдавала на немецкий и как было?
gakusei da, вот в это охотно верю, в ХСК этим тоже грешат.
А когда будут результаты?
Я сдавала на В2 в принципе в некоторые немецкие ВУЗы тогда брали и с таким уровнем. Я сдавала, правда, не на поступление, а чтобы уходит с курсов хоть с какой-то бумажкой. Как раз решила приостановить немецкий потому что уже и надоело и не лезло. А там был стандартный набор - слушать, читать, писать и говорить. С точки зрения заковыристости самыми странными были вопросы на чтение - как раз тот вариант, когда что так правильно, что так правильно. С этой точки зрения ИЕЛТС был просто светочем адеквата. Ну или мне повезло с вариантом.
Понятно) А вот у нас почему-то устная часть не входила в обязательный экзамен. На устный можно было отдельно зарегистрироваться (и отдельно заплатить), но сдавать его для сертификата не обязательно. Меня это вообще очень удивило, особенно учитывая, что это китайский.