Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
С пятницы по воскресенье немецкий канал РТЛ2 показывает первый сезон ГоТ, и конечно на это надо было посмотреть.

Формат выбрали довольно странный - все десять серий за три вечера. Оправдывают это тем, что "оно все равно как фильм, да и вообще зрители в наши дни предпочитают смотреть сериалы куском". Не скажу, что они совсем неправы, склеенный вместе по несколько серий (пятница: 3, суббота: 4, воскресенье:3), с отрезанными "лишними" опенингами, ГоТ и правда смотрится как полнометражная трилогия.
Опенинги однако оказались не единственным, что вырезали. По какому-то достаточно странному принципу взялись и за кровь с сексом. Как пример, в сцене казни дезертира в начале не позывает момента отрубания головы, в сцене пролога не показывают зомбо-девочку крупным планом, насильственный секс между Дрого и Дени укорочен (добровольный уже нет). Зато момент, где я прямо-таки порадовалась цензуре, это ужасная сцена с ООСшным монологом Мизинца в борделе, который в следствии урезаний и сам стал короче. Туда ему и дорога. В целом логика цензуры мне не совсем ясна, потому что насилие и кровь все еще никуда не делось, резали как-то очень мелочно и выборочно.

Перевод. Ооооо... вот от этого у меня временами волосы вставали дыбом. Для начала стоит заметить, что особенно за последнее десятилетие в немецком дубляже англоязычных фильмов и сериалов устоялась традиция не переводить никаких имен собственных вообще и даже очень редко переводить какую-нибудь специфическую терминологию. В случае с последним не переводят обычно даже там, где это имело бы смысл. Это как бы в порядке вещей.
Поэтому представте себе мой шок, когда я услышала, что в ГоТ они какого-то черта стали переводить имена персонажей и географические названия.

Jon Schnee :facepalm:

Хотя это еще что! Вот когда обнаружилось, что они зачем-то перевели Грейджой (Theon Graufreud T_T)... Casterly Stein, Königsmund (O.o), Sieben Königslande (совсем wtf. Тут понятно, что должны были перевести, но почему не Sieben Königreiche?). Ах да, и порой совершенно непонятное мне неправильное произношение имен, хотя казалось бы, в сериале четко слышно, что произносят Тайвин, а не Тивин и Джора, а не Йора Т___Т
Короче, боль для моих ушей.
Говорят, это взяли из немецкого перевода книги, что видимо означает, что существует две штуки... потому что я точно видела один перевод, где все имена были в порядке.

Что еще меня раздражало в переводе, это перегиб со стилизацией языка под "старый" в местах, где в оригинале ее и в помине не было (сцена с Серсеей, Джейме и Браном. Джейме в оригинале: "I've heard you the first time", Джейме в переводе: "Ich habe dich bereits zum ersten Mal vernommen" :susp: ). Может это их способ возместить нехватку британского/шотладнского/ирландского акцента, который в оригинале сигнализирует для американской пубилики, что у нас тут старина :-D

Голоса... ну, тут уж голоса как голоса. Кто лучше, кто хуже, но в целом качество немецкого дубляжа в этом плане как обычно на уровне. Хотя да, Тайвин снова постардал, ему голос достался какой-то совсем никакой.



Пиарили сериал погано, но рейтинги у него за эти два дня высокие, насколько я прочла. Сегодня последние три серии, казнь почему-то практически открыто проспойлерили в рекламном превью еще вчера :laugh:
Хотя что там пиар, уже сам выбор канала для показа ГоТ был очень странным. РТЛ2 - младший брат канала РТЛ, который уже и сам полон мусора, но свой самый главный мусор сгружает как раз туда. Опять-таки насколько мне известно, на РТЛ2 из-за плохого маркетинга и в целом из-за плохой репутации канала загнулся уже не один хороший сериал (Декстер, говорят, одна из печальных жертв). Что наверное и объясняет этот странный показ блоками - боялись, что такое дорогое приобретение не удержится у них в долгом показе.

@темы: Мое ИМХО решило, что..., ПЛиО/GoT

Комментарии
25.03.2012 в 22:52

Тень Гамлета
О даааааа, я тоже это вчера смотрелааааа. Джон Шнее ааааааааааааааааааааааааааааааааррррррррррррррррррррр
25.03.2012 в 23:09

Перед ними лежат приключения, но за собой они оставляют только хаос (с) Samurai Champloo; Very Black Knight
cocaine_skin, чем они думали... почему... так загадочно О_О

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail